مشکوٰۃ المصابیح - نبوت کی علامتوں کا بیان - حدیث نمبر 1808
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّيْمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَخْنَسِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ مَرْثَدَ بْنَ أَبِي مَرْثَدٍ الْغَنَوِيَّ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ رَجُلًا شَدِيدًا، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ يَحْمِلُ الْأُسَارَى مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَدَعَوْتُ رَجُلًا لِأَحْمِلَهُ وَكَانَ بِمَكَّةَ بَغِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏يُقَالُ لَهَا عَنَاقُ وَكَانَتْ صَدِيقَتَهُ، ‏‏‏‏‏‏خَرَجَتْ، ‏‏‏‏‏‏فَرَأَتْ سَوَادِي فِي ظِلِّ الْحَائِطِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ مَنْ هَذَا مَرْثَدٌ مَرْحَبًا وَأَهْلًا يَا مَرْثَدُ انْطَلِقْ اللَّيْلَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَبِتْ عِنْدَنَا فِي الرَّحْلِ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا عَنَاقُ،‏‏‏‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرَّمَ الزِّنَا،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ يَا أَهْلَ الْخِيَامِ هَذَا الدُّلْدُلُ هَذَا الَّذِي يَحْمِلُ أُسَرَاءَكُمْ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَسَلَكْتُ الْخَنْدَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَطَلَبَنِي ثَمَانِيَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءُوا حَتَّى قَامُوا عَلَى رَأْسِي، ‏‏‏‏‏‏فَبَالُوا، ‏‏‏‏‏‏فَطَارَ بَوْلُهُمْ عَلَيَّ وَأَعْمَاهُمُ اللَّهُ عَنِّي، ‏‏‏‏‏‏فَجِئْتُ إِلَى صَاحِبِي، ‏‏‏‏‏‏فَحَمَلْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا انْتَهَيْتُ بِهِ إِلَى الْأَرَاكِ فَكَكْتُ عَنْهُ كَبْلَهُ فَجِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ:‏‏‏‏ أَنْكِحُ عَنَاقَ فَسَكَتَ عَنِّي، ‏‏‏‏‏‏فَنَزَلَتْ:‏‏‏‏ وَالزَّانِيَةُ لا يَنْكِحُهَا إِلا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ سورة النور آية 3، ‏‏‏‏‏‏فَدَعَانِي فَقَرَأَهَا عَلَيَّ وَقَالَ:‏‏‏‏ لَا تَنْكِحْهَا.
زانیہ سے نکاح
عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ مرثد بن ابی مرثد غنوی ؓ ایک سخت اور زور آور آدمی تھے، قیدیوں کو مکہ سے مدینہ منتقل کیا کرتے تھے۔ وہ کہتے ہیں: میں نے ایک شخص کو بلایا کہ اسے سواری پر ساتھ لیتا جاؤں، مکہ میں عناق نامی ایک بدکار عورت تھی جو ان کی آشنا تھی، وہ (گھر سے باہر) نکلی، دیوار کی پرچھائیوں میں میرے وجود کو (یعنی مجھے) دیکھا، بولی کون ہے؟ مرثد! خوش آمدید اپنوں میں آگئے، مرثد! آج رات چلو ہمارے ڈیرے پر ہمارے پاس رات کو سوؤ، میں نے کہا: عناق! رسول اللہ نے زنا کو حرام قرار دے دیا ہے، اس نے کہا: خیمہ والو! یہ دلدل ہے ١ ؎ یہ وہ (پرندہ) ہے جو تمہارے قیدیوں کو مکہ سے مدینہ اٹھا لے جائے گا (یہ سن کر) میں خندمہ (پہاڑ) کی طرف بڑھا (مجھے پکڑنے کے لیے) میری طلب و تلاش میں آٹھ آدمی نکلے اور میرے سر پر آ کھڑے ہوئے، انہوں نے وہاں پیشاب کیا جس کے چھینٹے مجھ پر پڑے (اتنے قریب ہونے کے باوجود وہ مجھے دیکھ نہ سکے کیونکہ) میرے حق میں اللہ نے انہیں اندھا بنادیا۔ میں (وہاں سے بچ کر) اپنے (قیدی) ساتھی کے پاس آیا اور اسے سواری پر چڑھا کر چل پڑا۔ پھر جب میں اراک پہنچا تو میں نے اس کی بیڑی کھول دی، پھر میں رسول اللہ کے پاس حاضر ہوا اور آپ سے کہا: اللہ کے رسول! میں عناق سے شادی کرلوں؟ تو آپ خاموش رہے پھر آیت: الزانية لا ينكحها إلا زان أو مشرک زنا کار عورت بھی بجز زانی یا مشرک مرد کے اور نکاح نہیں کرتی ۔ (النور: ٣) نازل ہوئی، پھر (اس کے نزول کے بعد) رسول اللہ نے مجھے بلایا، مذکورہ آیت پڑھی پھر فرمایا: اس سے شادی نہ کرو ٢ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/النکاح ٥ (٢٠٥١) مختصراً، سنن الترمذی/تفسیرسورة النور (٣١٧٧)، (تحفة الأشراف: ٨٧٥٣) (حسن الإسناد )
وضاحت: ١ ؎: دلدل سے تشبیہ اس لیے دی گئی کیونکہ یہ اکثر رات میں ظاہر ہوتا ہے، اور حتیٰ المقدور سر اپنے جسم میں چھپائے رکھتا ہے۔ ٢ ؎: زانی عورت سے نکاح اس وقت درست ہے جب وہ عمل زنا سے تائب ہوچکی ہو اور عدت بھی پوری ہوچکی ہو اور اگر وہ زنا سے حاملہ ہوچکی ہے تو اس کی مدت عدت وضع حمل ہے۔
قال الشيخ الألباني: حسن الإسناد
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 3228
Top