سنن النسائی - - حدیث نمبر 657
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلْقَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَجِدُوا مَاءً فَأُتِيَ بِتَوْرٍ فَأَدْخَلَ يَدَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَقَدْ رَأَيْتُ الْمَاءَ يَتَفَجَّرُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَقُولُ:‏‏‏‏ حَيَّ عَلَى الطَّهُورِ وَالْبَرَكَةِ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ. قَالَ الْأَعْمَشُ:‏‏‏‏ فَحَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِجَابِرٍ:‏‏‏‏ كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَئِذٍ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَلْفٌ وَخَمْسُ مِائَةٍ.
برتن سے وضو کے متعلق فرمان نبوی ﷺ
عبداللہ (عبداللہ بن مسعود) ؓ کہتے ہیں کہ ہم نبی اکرم کے ساتھ تھے، لوگوں کو پانی نہ ملا تو آپ کے پاس ایک طشت لایا گیا، آپ نے اس میں اپنا ہاتھ داخل کیا، تو میں نے دیکھا کہ پانی آپ کی انگلیوں کے درمیان سے ابل رہا تھا، اور آپ فرما رہے تھے: پاک کرنے والے پانی اور اللہ کی برکت پر آؤ۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ٩٤٣٦)، مسند احمد ١/٣٩٦، ٤٠١، سنن الدارمی/المقدمة ٥ (٣٠)، وحدیث جابر أخرجہ: صحیح البخاری/المناقب ٢٥ (٣٥٧٦)، المغازي ٣٥ (٤١٥٢)، الأشربة ٣١ (٥٦٣٩) (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 77
Top