صحيح البخاری - ذبیحوں اور شکار کا بیان - حدیث نمبر 1817
و حَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ قَالَا حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ وَأَظُنُّنِي قَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ أَنَسٍ ح و حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ يَحْيَی وَاللَّفْظُ لَهُ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجُلٍ يَسُوقُ بَدَنَةً فَقَالَ ارْکَبْهَا فَقَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ قَالَ ارْکَبْهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا
شدید مجبوری کی حالت میں قربانی کے اونٹ پر سوار ہونے کے جواز کے بیان میں
عمرو ناقد، سریج بن یونس، ہشیم، حمید، ثابت، حضرت انس ؓ سے روایت ہے فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کا ایک ایسے آدمی کے پاس سے گزر ہوا کہ وہ قربانی کے اونٹ کو ہنکاتا ہوا لے کے جا رہا تھا آپ ﷺ نے اس سے فرمایا سوار ہوجا اس نے عرض کیا کہ یہ قربانی کا اونٹ ہے آپ ﷺ نے فرمایا سوار ہوجا اس نے عرض کیا کہ یہ قربانی کا اونٹ ہے آپ ﷺ نے اسے دو یا تین مرتبہ یہی فرمایا کہ سوار ہوجا۔
Anas reported that Allahs Messenger ﷺ happened to pass by a person who was driving a sacrificial camel, whereupon he (the Holy Prophet) said: Ride on It. He said: It is a sacrificial camel. Thereupon he (the Holy Prophet) said twice or thrice: Ride on it.
Top