صحيح البخاری - نماز کے اوقات کا بیان - حدیث نمبر 5855
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا عَائِشُ هَذَا جِبْرِيلُ يَقْرَأُ عَلَيْکِ السَّلَامَ قَالَتْ فَقُلْتُ وَعَلَيْهِ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ قَالَتْ وَهُوَ يَرَی مَا لَا أَرَی
سیدہ عائشہ صدیقہ ؓ کے فضائل کے بیان میں
عبداللہ بن عبدالرحمن دارمی، ابویمان شعیب زہری، ابوسلمہ بن عبدالرحمن سیدہ عائشہ ؓ نبی ﷺ کی زوجہ مطہرہ فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا اے عائشہ! حضرت جبرائیل (علیہ السلام) ہیں تجھے سلام کہتے ہیں حضرت عائشہ ؓ فرماتی ہیں میں نے کہا وعلیہ السلام و (رح) حضرت عائشہ ؓ فرماتی ہیں کہ آپ ﷺ وہ دیکھتے ہیں کہ جو میں نہیں دیکھتی۔
Aisha, the wife of Allahs Apostle ﷺ , reported that Allahs Messenger ﷺ said: Aisha, here is Gabriel (علیہ السلام) offering you greetings. She said: 1 made a reply: Let there be peace and blessings of Allah upon him, and added: He sees what I do not see.
Top