سنن النسائی - شرطوں سے متعلق احادیث - حدیث نمبر 700
حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ مَيْمُونٍ جَمِيعًا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَکْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ح و حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ مَنْصُورٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَاللَّفْظُ لَهُمَا قَالَ إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُا لَمَّا بُنِيَتْ الْکَعْبَةُ ذَهَبَ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَبَّاسٌ يَنْقُلَانِ حِجَارَةً فَقَالَ الْعَبَّاسُ لِلنَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اجْعَلْ إِزَارَکَ عَلَی عَاتِقِکَ مِنْ الْحِجَارَةِ فَفَعَلَ فَخَرَّ إِلَی الْأَرْضِ وَطَمَحَتْ عَيْنَاهُ إِلَی السَّمَائِ ثُمَّ قَامَ فَقَالَ إِزَارِي إِزَارِي فَشَدَّ عَلَيْهِ إِزَارَهُ قَالَ ابْنُ رَافِعٍ فِي رِوَايَتِهِ عَلَی رَقَبَتِکَ وَلَمْ يَقُلْ عَلَی عَاتِقِکَ
ستر چھپانے میں احتیاط کرنے کا بیان
اسحاق بن ابراہیم، محمد بن حاتم بن میمون، محمد بن بکر، ابن جریج، اسحاق بن منصور، محمد بن رافع، حضرت جابر ؓ بن عبداللہ ؓ سے روایت ہے کہ جب کعبہ تعمیر کیا گیا تو نبی کریم ﷺ اور عباس ؓ پتھر اٹھا کر لا رہے تھے کہ حضرت عباس ؓ نے نبی کریم ﷺ کو کہا کہ اپنا تہبند اتار کر اپنے کندھے پر پتھر کے نیچے رکھ لو آپ ﷺ نے ایسا کیا تو بےہوش ہو کر زمین پر گرپڑے اور آپ ﷺ کی آنکھیں آسمان کی طرف لگ گئیں پھر آپ ﷺ کھڑے ہوئے اور فرمایا میری ازار میری ازار پھر آپ ﷺ کا تہنبد باندھ دیا گیا ابن رافع کی روایت میں گردن پر تہبند رکھنے کا ذکر ہے کندھے پر نہیں۔
Jabir bin Abdullah reported: When the Ka’bah was constructed the Apostle of Allah ﷺ and Abbas went and lifted stones. Abbas said to the Messenger of Allah ﷺ : Place your lower garment on your shoulder (so that you may protect yourself from the roughness and hardness of stones). He (the Holy Prophet) did this, but fell down upon the ground in a state of unconciousness and his eyes were turned towards the sky. He then stood up and said: My lower garment, my lower garment; and this wrapper was tied around him. In the hadith transmitted by Ibn Rafi, there is the word: "On his neck" and he did not say: "Upon his shoulder."
Top