حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ جَمِيعًا عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا قَاسِمُ بْنُ مَالِکٍ الْمُزَنِيُّ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ عَائِذٍ الطَّائِيُّ عَنْ بُکَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ إِنَّ اللَّهَ فَرَضَ الصَّلَاةَ عَلَی لِسَانِ نَبِيِّکُمْ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَی الْمُسَافِرِ رَکْعَتَيْنِ وَعَلَی الْمُقِيمِ أَرْبَعًا وَفِي الْخَوْفِ رَکْعَةً
مسافروں کی نماز اور قصر کے احکام کا بیان
ابوبکر بن ابی شیبہ و عمرو ناقد، قاسم بن مالک، عمرو قاسم بن مالک مزنی، ایوب بن عائذطائی، بکیر بن اخنس، مجاہد، ابن عباس ؓ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ نے تمہارے نبی ﷺ کی زبان مبارک سے مسافر پر نماز کی دو رکعتیں اور مقیم پر چار رکعتیں اور خوف میں ایک رکعت فرض فرمائی ہے۔
Ibn Abbas reported: Allah has prescribed the prayer by the tongue of your Apostle (صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ) as two rakahs for the traveller, four for the resident, and one in danger.
Top