Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
Hadith (3571 - 3640)
Select Hadith
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
سنن ابو داؤد - فیصلوں کا بیان - حدیث نمبر 2118
حدیث نمبر:
2118
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ
، أَخْبَرَنَا
سُفْيَانُ
، عَنْ
أَبِي إِسْحَاقَ
، عَنْ
أَبِي عُبَيْدَةَ
، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ
فِي خُطْبَةِ الْحَاجَةِ فِي النِّكَاحِ وَغَيْرِهِ. ح
خطبہ نکاح کا بیان
عبداللہ بن مسعود ؓ کہتے ہیں کہ
رسول اللہ
ﷺ
نے ہمیں خطبہ حاجت اس طرح سکھایا:
إن الحمد لله نستعينه ونستغفره ونعوذ به من شرور أنفسنا من يهد الله فلا مضل له ومن يضلل فلا هادي له وأشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله الذي تساءلون به والأرحام إن الله کان عليكم رقيبا
اے ایمان والو! اس اللہ سے ڈرو جس کے نام پر ایک دوسرے سے مانگتے ہو اور رشتے ناتے توڑنے سے بھی بچو بیشک اللہ تعالیٰ تم پر نگہبان ہے
(سورۃ النساء: ١)
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون
اے ایمان والو! اللہ سے ڈرو جیسا کہ اس سے ڈرنے کا حق ہے اور مسلمان ہی رہ کر مرو
(سورۃ آل عمران: ١٠٢)
۔
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وقولوا قولا سديدا * يصلح لکم أعمالکم ويغفر لکم ذنوبکم ومن يطع الله ورسوله فقد فاز فوزا عظيما
اے ایمان والو! اللہ سے ڈرو اور نپی تلی بات کہو اللہ تعالیٰ تمہارے کام سنوار دے گا اور تمہارے گناہ معاف کر دے گا اور جو بھی اللہ اور اس کے رسول کی تابعداری کرے گا اس نے بڑی مراد پالی
(سورۃ الاحزاب: ٧١، ٧٠)
، محمد بن سلیمان کی روایت میں
إن
نہیں ہے۔
تخریج دارالدعوہ:
سنن الترمذی/النکاح ١٧ (١١٠٥)، سنن النسائی/الجمعة ٢٤ (١٤٠٥)، والنکاح ٣٩ (٣٢٧٩)، سنن ابن ماجہ/النکاح ١٩ (١٨٩٢)، مسند احمد (١/٣٩٢، ٤٠٨، ٤١٣، ٤١٨، ٤٢٣، ٤٣٧)، سنن الدارمی/النکاح ٢٠ (٢٢٤٨)، ( تحفة الأشراف: ٩٥٠٦، ٩٦١٨) (صحیح
)
Narrated Abdullah ibn Masud (RA) : The Messenger of Allah ﷺ taught us the address in case of some need: Praise be to Allah from Whom we ask help and pardon, and in Whom we take refuge from the evils within ourselves. He whom Allah guides has no one who can lead him astray, and he whom He leads astray has no one to guide him. I testify that there is no god but Allah, and I testify that Muhammad is His servant and Messenger. You who believe, . . . fear Allah by Whom you ask your mutual rights, and reverence the wombs. Allah has been watching you. . . . you who believe, fear Allah as He should be feared, and die only as Muslims. . . . you who believe, fear Allah as He should be feared, and die only as Muslims. . . . . you who believe, fear Allah and say what is true. He will make your deeds sound, and forgive your sins. He who obeys Allah and His Messenger has achieved a mighty success. The narrator, Muhammad ibn Sulayman, did mention the word inna (verily).
Top